請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

茶經 · 六之飲

翼而飛,毛而走,去而言,此三者俱生於天地間。飲啄以活,飲之時,義遠矣哉。至若救渴,飲之以漿;蠲憂忿,飲之以酒;蕩昏寐,飲之以茶。茶之爲飲,發乎神農氏,間於魯周公,齊有晏嬰,漢有揚雄、司馬相如,吳有韋曜,晉有劉琨、張載、遠祖納、謝安、左思之徒,皆飲焉。滂時浸俗,盛於國朝,兩都並荊俞間,以爲比屋之飲。飲有粗茶、散茶、末茶、餅茶者,乃斫,乃熬,乃煬,乃舂,貯於瓶缶之中,以湯沃焉,謂之茶。或用蔥、姜、棗、橘皮、茱萸、薄荷之等,煮之百沸,或揚令滑,或煮去沫,斯溝渠間棄水耳,而習俗不已。於戲!天育萬物皆有至妙,人之所工,但獵淺易。所庇者屋屋精極,所着者衣衣精極,所飽者飲食,食與酒皆精極之。茶有九難:一曰造,二曰別,三曰器,四曰火,五曰水,六曰炙,七曰末,八曰煮,九曰飲。陰採夜焙非造也,嚼味嗅香非別也,羶鼎腥甌非器也,膏薪庖炭非火也,飛湍壅潦非水也,外熟內生非炙也,碧粉縹塵非末也,操艱攪遽非煮也,夏興冬廢非飲也。夫珍鮮馥烈者,其碗數三;次之者,碗數五。若坐客數至,五行三碗,至七行五碗。若六人已下,不約碗數,但闕一人而已,其雋永補所闕人。
                

詩集

註解

呿而言:呿,讀音qi,張口。《集韻》:“啓口謂之呿'。這裏指開口會說話的人類。
蠲憂忿:蠲,讀音juan,免除。《史記太史公自序》:“蠲除肉刑”。
神農氏:傳說中的上古三皇之一,教民稼穡,號神農,後世尊爲炎帝。後人僞託神農作《神農本草》等書,其中提到茶,故云“發乎神農氏”。
魯周公:名姬旦,周文王之子,輔佐武王滅商,建西周王朝,制禮作樂,後世尊爲周公,因封國在魯,又稱魯周公。後人僞託周公作《爾雅》,其中講到茶。
晏嬰(?—公元前500):字平仲,春秋之際政治家,齊國名相。相傳著有《晏子春秋》。
楊雄、司馬相如:楊雄,見前注。司馬相如(前178—前118),字長卿,蜀郡成都人。西漢著名文學家,著有《子虛賦》、《上林賦》等。
韋曜(220—280):應作韋昭,字弘嗣,三國時人,在東吳歷任中書僕射、太傅等要職。
劉琨、張載、遠祖納、謝安、左思之徒:
劉琨(271—318),字越石,晉中山魏昌人(今河北無極縣),曾任西晉平北大將軍等職;
張載,字孟陽,晉安平(今河北深縣)人。文學家,有《張孟陽集》傳世;
遠祖納,即陸納(320?--395),字祖言,吳郡吳(今江蘇蘇州)人。東晉時任吏部尚書等職。陸羽與其同姓,故尊爲遠祖;
謝安(319--385),字安石,陳國陽夏人(今河南太康縣)。東晉名臣;
左思(250?--305?),字太沖,山東臨淄人。著名文學家,代表作有《三都賦》、《詠史》詩等。
兩都並荊俞間:兩都,長安和洛陽。荊州,治所在今湖北江陵。俞,或作渝。渝州,治所在今四川重慶一帶。
痷:痷讀an,意爲病態。《博雅》:“病也”。
飛湍壅潦:飛湍,飛奔的急流。潦,雨後積水。壅潦,停滯的積水。潦,雨後積水。
操艱攪遽:操作艱難、慌亂。遽,讀音ju,惶恐、窘急。

簡介

暫無內容

佳句

暫無內容

翻譯

禽鳥有翅而飛,獸類毛豐而跑,人開口能言,這三者都生在天地間。依靠喝水、喫東西來維持生命活動。可見喝飲的作用重大,意義深遠。爲了解渴,則要喝水;爲了興奮而消愁解悶,則要喝酒;爲了提神而解除瞌睡,則要喝茶。
茶作爲飲料,開始於神農氏,由周公旦作了文字記載而爲大家所知道。春秋時齊國的晏嬰,漢代的揚雄、司馬相如,三國時吳國的韋曜,晉代的劉琨、張載、陸納、謝安、左思等人都愛喝茶。後來流傳一天天廣泛,逐漸成爲風氣,到了我唐朝,達於極盛。在西安、洛陽兩個都城和江陵、重慶等地,竟是家家戶戶飲茶。
茶的種類,有粗茶、散茶、末茶、餅茶。(要飲用餅茶時)用刀砍開,炒,烤乾,搗碎,放到瓶缶中,用開水衝灌,這叫做'夾生茶'。或加蔥、姜、棗、橘皮、茱萸、薄荷等,煮開很長的時間,把茶湯揚起變清,或煮好後把茶上的'沫'去掉,這樣的茶無異於倒在溝渠裏的廢水,可是一般都習慣這麼做!
啊,天生萬物,都有它最精妙之處,人們擅長的,只是那些淺顯易做的。住的是房屋,房屋構造精緻極了;所穿的是衣服,衣服做的精美極了;飽肚子的是飲食,食物和酒都精美極了。(而飲茶呢?卻不擅長。)概言之,茶有九難:一是製造,二是識別,三是器具,四是火力,五是水質,六是炙烤,七是搗碎,八是烤煮,九是品飲。陰天採,夜間焙,則製造不當;憑口嚼辨味,鼻聞辨香,則鑑別不當;用沾染了羶氣的鍋與腥氣的盆,則器具不當;用有油煙的柴和烤過肉的炭,則燃料不當;用流動很急或停滯不流的水,則用水不當;烤得外熟內生,則炙烤不當;搗得太細,成了綠色的粉末,則搗碎不當;操作不熟練,攪動太急,則燒煮不當;夏天才喝,而冬天不喝,則飲用不當。
屬於珍貴鮮美馨香的茶,(一爐)只有三碗。其次是五碗。假若喝茶的客人達到五人,就舀出三碗傳着喝;達到七人,就舀出五碗傳着喝;假若是六人,不必管碗數(意謂照五人那樣舀三碗),只不過缺少一人的罷了,那就用'雋永'來補充。

評價

暫無內容

評論區